Mostrando entradas con la etiqueta poesía. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poesía. Mostrar todas las entradas

jueves, 18 de julio de 2019

RB - 221 | Una isla en la Luna

Una isla en la luna
William Blake
Cátedra Col Letras universales - Edición Bilingüe: Español, Inglés
Poesía
06/11/2014
248 páginas
ESPAÑOL
ISBN: 8437633346-9788437633343
Tapa blanda
15,92€


Sinopsis


Esta breve sátira es un texto fundamental para el estudio del poeta inglés. Por un lado, nos ofrece una valiosa visión autobiográfica de la juventud del poeta y, por otro, nos proporciona abundante información literaria, esencial para comprender la obra que escribió con posterioridad. Se trata, además, de un texto de su puño y letra, como el llamado "Cuaderno del poeta" y el "Manuscrito Pickering" , escrito a mediados de la década de 1780, y antes de imprimir sus "Canciones de inocencia" (1789, en las que ya emplearía su particular método de las ediciones iluminadas). Precisamente en esta obra incluyó las primeras versiones de tres poemas de sus "Canciones de inocencia" .

En esta obra que se publica ahora por primera vez en español, además de encontrarnos con un poeta serio y maduro, tenemos a un escritor satírico y burlón que cincela un retrato en clave de su círculo de amigos y conocidos, entre los que se asigna el papel de "el cínico". Este Blake de humor escatológico que hace constantes juegos de palabras, que se burla de sabios y científicos al mismo tiempo que proclama inmensas ambiciones literarias y comerciales, es el mismo poeta visionario de "Milton" y "Jerusalén" , y es también uno de los escritores más divertidos de la literatura inglesa de su tiempo.

martes, 16 de julio de 2019

RB - 220 | Mi abuelo. El premio Nobel

Mi abuelo. El premio Nobel
José Julio Perlado
FUNAMBULISTA
Novela
01/01/2011
192 páginas
ESPAÑOL 
ISBN 8496601994- 9788496601994
Tapa blanda
12.35 €

Sinopsis

 Contada por su nieto, en esta novela se narra la increíble historia del escritor Dante Darnius, incapaz de llevar sus creaciones al papel pero invadido siempre por prodigiosas ideas y maravillosas historias que cuenta a su familia conforme se le van ocurriendo.

La potencia de su imaginación y su capacidad creadora no pasará inadvertida en Estocolmo, y se le concederá el Premio Nobel de Literatura al escritor que no ha escrito nada nunca pero que todo lo lleva en la cabeza, una mente repleta de historias y asombrosas fabulaciones.

Se enlazan en este insólito libro episodios imaginativos con increíbles personajes que bullen en la cabeza del abuelo escritor, siempre bajo el signo de la poesía y el humor: páginas memorables que elevan la ficción hasta superar los límites de la realidad y la fantasía

jueves, 8 de noviembre de 2018

RB - 132 | Una isla en la luna

Una isla en la luna
William Blake
Cátedra Letras universales - Edición Bilingüe: Español, Inglés
Poesía
Publicado el 06/11/2014
248 páginas
Español e Inglés
ISBN: 8437633346-9788437633343
15,92€

Esta breve sátira es un texto fundamental para el estudio del poeta inglés. Por un lado, nos ofrece una valiosa visión autobiográfica de la juventud del poeta y, por otro, nos proporciona abundante información literaria, esencial para comprender la obra que escribió con posterioridad. Se trata, además, de un texto de su puño y letra, como el llamado "Cuaderno del poeta" y el "Manuscrito Pickering" , escrito a mediados de la década de 1780, y antes de imprimir sus "Canciones de inocencia" (1789, en las que ya emplearía su particular método de las ediciones iluminadas). Precisamente en esta obra incluyó las primeras versiones de tres poemas de sus "Canciones de inocencia" .

En esta obra que se publica ahora por primera vez en español, además de encontrarnos con un poeta serio y maduro, tenemos a un escritor satírico y burlón que cincela un retrato en clave de su círculo de amigos y conocidos, entre los que se asigna el papel de "el cínico". Este Blake de humor escatológico que hace constantes juegos de palabras, que se burla de sabios y científicos al mismo tiempo que proclama inmensas ambiciones literarias y comerciales, es el mismo poeta visionario de "Milton" y "Jerusalén" , y es también uno de los escritores más divertidos de la literatura inglesa de su tiempo.

martes, 30 de octubre de 2018

RB - 128 | El monstruo ama su laberinto

El monstruo ama su laberinto
Charles Simic
Editorial Vaso roto
Ensayo; Filosofía; Poesía
Publicado el 01/01/2015
168 págs.
Español
ISBN: 9788416193967
Tapa blanda
15€

Sinopsis

Vaso Roto Ediciones publica un compendio de las reflexiones de uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa “El monstruo ama su laberinto. Cuadernos”

El libro es un conjunto de anotaciones y reflexiones acerca de la vida, la literatura o la historia; en el que se mezclan el ingenio y la poesía, el humor y la reflexión.

Jordi Doce, encargado de la traducción y la edición de El monstruo ama su laberinto – publicado originalmente en 2008, aunque la tercera sección ya había aparecido en 1990–, ha incluido además un apéndice con tres poemas de Simic.

El monstruo ama su laberinto es una miscelánea, un libro que trata de distintas materias, en apariencia inconexas y mezcladas, como ocurre en nuestro pensamiento. Y las misceláneas, azotes de bibliotecarios, pertenecen a esa categoría de “libros que se resisten a ser clasificados”.

Los monstruos aman sus laberintos, pero disfrutan buscando la salida con hilos de palabras que a veces se enredan, entorpecen el paso y les hacen regresar al lugar de origen. En "El monstruo ama su laberinto" se suceden aforismos, epigramas, breves relatos o pequeños poemas en prosa, como “fotografías de un instante”. Se mezclan el ingenio y la poesía, el humor y la reflexión: “Aspiro a crear una especie de no género hecho de ficción, autobiografía, ensayo, poesía y, por supuesto, ¡chistes!”.

Así es Charles Simic y eso es lo que nos atrae de él, esa manera de unir, de enlazar ideas e imágenes; y ese sentido del humor, con el que es capaz de guiñarle el ojo a la muerte, con respeto pero sin reverencias. Simic ha sabido crear una obra original e inconfundible, en la que confluyen dos tradiciones poéticas, la europea y la americana.

Más adelante Simic escribe: “Ahora comprendo que me hice mayor entre personas muy ingeniosas. Sabían cómo contar historias y cómo reírse y eso marcó la diferencia”. Después vino la huida hacia Estados Unidos, con una larga escala en París: “Todo en mi vida parecía producto del azar, una serie de sucesos improbables, así que en mi caso la ficción no era más extraña que la verdad”. En 1954, el adolescente Simic se reencuentra con su padre, al que no veía desde hacía diez años; un padre bastante especial y nada protector, capaz de gastarse el dinero del alquiler en una cena:

Entonces me explicaba, lenta y cuidadosamente, como si hablara con un débil mental, que uno nunca debía preocuparse por el futuro. “Nunca seremos tan jóvenes como lo somos esta noche –decía–. Si somos listos, mañana encontraremos la manera de pagar el alquiler”.

En El monstruo ama su laberinto leemos agudas reflexiones sobre política o historia: “Toda nación tiene miedo de la verdad de lo que ha hecho a otras” o “En democracia, la tarea principal de una prensa libre es encubrir el hecho de que unos pocos gobiernan el país”. Y junto a demoledores aforismos como “El nacionalismo es amar el olor de nuestra mierda colectiva”, encontramos motivos para recuperar la fe en el ser humano: La compasión bondadosa de un solo ser humano por otro en tiempos de odio y violencia masivos merece más respeto que los sermones de todas las iglesias desde que el mundo es mundo.

Destaca esa sucesión de geniales fragmentos de la poética de Charles Simic: “Poema corto. Sé breve y dínoslo todo”, “El poema que quiero escribir es un imposible. Una piedra que flota”, “Quiero mostrar a los lectores que las cosas más familiares que les rodean son ininteligibles”, “La poesía es un modo de conocimiento, pero la mayor parte de la poesía nos dice lo que ya sabemos”, “El alma graznándole al cuerpo que tiene los días contados. De eso tratan la mayoría de las canciones de blues y los poemas líricos”.

En otra anotación escribe Simic:
“¿Qué es lo que quieren los poetas en realidad?”, me preguntó una vez un profesor de filosofía, un tipo listo. Era de noche y habíamos bebido mucho vino, así que dije lo primero que se me ocurrió: “Quieren saber aquello que no puede decirse con palabras”.

Encuentro entre filosofía y poesía

En la poética de Simic no puede faltar la filosofía: “El encuentro entre filosofía y poesía, corderitos míos, no es una tragedia sino una comedia sublime”, “Identificar lo que permanece intacto no afectado por el cambio, ha sido la tarea del filósofo. El arte y la literatura, por el contrario, se deleitan con lo efímero: el olor del pan, por ejemplo”.

Charles Simic se refiere en algunas notas a otros poetas y amigos como Mark Strand o Vasko Popa; y también menciona a Octavio Paz, a quien le une el interés por la filosofía y una concepción de la poesía como la búsqueda de lo que Paz denominaba la “otredad”, el recurso del ser humano “para ir más allá de sí mismo, al encuentro de lo que es profunda y originalmente”.

De este modo, nos dice Simic: “Uno escribe porque ha sido tocado por el anhelo de, y la desesperación de no poder, tocar al Otro”. Y es buscando a ese otro, haciendo “audible la soledad humana”, como el poeta convierte su experiencia individual en una experiencia universal:

¿Cómo es que ciertas expresiones poéticas de nuestra subjetividad le parecen al lector meras muestras de autocomplacencia o de sensiblería, mientras que otras igualmente personales, adquieren resonancia universal? Puede que la respuesta sea que hay dos clases de poetas: quienes le piden al lector que se regodee con ellos en un mar de autocompasión y los que simplemente le recuerdan que está metido en el mismo apuro en cuanto ser humano.

sábado, 15 de septiembre de 2018

RB - 109 | Mi filosofía. Conversaciones con Edgar Morin

Mi filosofía. Conversaciones con Edgar Morin
Stéphane Hessel
Gedisa
Filosofía
Publicado el 01/01/2013
48 páginas
ESPAÑOL
ISBN: 9788497847841
Tapa blanda
4.28€

Sinopsis
Stéphane Hessel entrevistado por Nicolas Truong. Deportado ya entrado en años a los campos de Buchenwald, Rottleberode y Dora, Stéphane Hessel fue antiguo alumno de la Escuela Normale Superior enamorado de la poesía.